TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 1:13

Konteks
1:13 When 1  they had entered Jerusalem, 2  they went to the upstairs room where they were staying. Peter 3  and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 4 

Kisah Para Rasul 8:39

Konteks
8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 5  went on his way rejoicing. 6 

Kisah Para Rasul 10:4

Konteks
10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 7  replied, 8  “What is it, Lord?” The angel 9  said to him, “Your prayers and your acts of charity 10  have gone up as a memorial 11  before God.

Kisah Para Rasul 15:2

Konteks
15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 12  with them, the church 13  appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 14  the apostles and elders in Jerusalem 15  about this point of disagreement. 16 

Kisah Para Rasul 25:9

Konteks
25:9 But Festus, 17  wanting to do the Jews a favor, asked Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and be tried 18  before me there on these charges?” 19 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:13]  2 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).

[1:13]  3 sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

[1:13]  4 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.

[8:39]  5 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).

[8:39]  6 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).

[10:4]  7 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

[10:4]  8 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.

[10:4]  9 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

[10:4]  10 tn Or “your gifts to the needy.”

[10:4]  11 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).

[15:2]  12 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).

[15:2]  13 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.

[15:2]  14 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.

[15:2]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  16 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.

[25:9]  17 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:9]  18 tn Or “stand trial.”

[25:9]  19 tn Grk “concerning these things.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA